سوره الاعلی
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَي
1به نام خداوند بخشنده مهربان؛ منزه شمار نام پروردگار بلندمرتبهات را!
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّيٰ
2همان خداوندى كه آفريد و منظم كرد،
وَ الَّذِي قَدَّرَ فَهَديٰ
3و همان كه اندازهگيرى كرد و هدايت نمود،
وَ الَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعيٰ
4و آن كس را كه چراگاه را به وجود آورد،
فَجَعَلَهُ غُثاءً أَحْويٰ
5سپس آن را خشك و تيره قرار داد!
سَنُقْرِئُكَ فَلا تَنْسيٰ
6ما بزودى (قرآن را) بر تو مىخوانيم و هرگز فراموش نخواهى كرد،
إِلَّا ما شاءَ اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَ ما يَخْفيٰ
7مگر آنچه را خدا بخواهد، كه او آشكار و نهان را مىداند!
وَ نُيَسِّرُكَ لِلْيُسْريٰ
8و ما تو را براى انجام هر كار خير آماده مىكنيم!
فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْريٰ
9پس تذكر ده اگر تذكر مفيد باشد!
سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشيٰ
10و بزودى كسى كه از خدا مىترسد متذكر مىشود.
وَ يَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَي
11اما بدبختترين افراد از آن دورى مىگزيند،
الَّذِي يَصْلَي النَّارَ الْكُبْريٰ
12همان كسى كه در آتش بزرگ وارد مىشود،
ثُمَّ لا يَمُوتُ فِيها وَ لا يَحْييٰ
13سپس در آن آتش نه مىميرد و نه زنده مىشود!
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّيٰ
14به يقين كسى كه پاكى جست (و خود را تزكيه كرد)، رستگار شد.
وَ ذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّيٰ
15و (آن كه) نام پروردگارش را ياد كرد سپس نماز خواند!
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَياةَ الدُّنْيا
16ولى شما زندگى دنيا را مقدم مىداريد،
وَ الْآخِرَةُ خَيْرٌ وَ أَبْقي
17در حالى كه آخرت بهتر و پايدارتر است!
إِنَّ هٰذا لَفِي الصُّحُفِ الْأُوليٰ
18اين دستورها در كتب آسمانى پيشين (نيز) آمده است،
صُحُفِ إِبْراهِيمَ وَ مُوسيٰ
19در كتب ابراهيم و موسى.
سوره الغاشیة
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتاكَ حَدِيثُ الْغاشِيَةِ
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ آيا داستان غاشيه [روز قيامت كه حوادث وحشتناكش همه را مىپوشاند] به تو رسيده است؟!
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خاشِعَةٌ
2چهرههايى در آن روز خاشع و ذلتبارند،
عامِلَةٌ ناصِبَةٌ
3آنها كه پيوسته عمل كرده و خسته شدهاند (و نتيجهاى عايدشان نشده است)،
تَصْليٰ ناراً حامِيَةً
4و در آتش سوزان وارد مىگردند؛
تُسْقيٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
5از چشمهاى بسيار داغ به آنان مىنوشانند؛
لَيْسَ لَهُمْ طَعامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
6غذايى جز از ضريع [خار خشك تلخ و بدبو] ندارند؛
لا يُسْمِنُ وَ لا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ
7غذايى كه نه آنها را فربه مىكند و نه از گرسنگى مىرهاند!
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ ناعِمَةٌ
8چهرههايى در آن روز شاداب و با طراوتند،
لِسَعْيِها راضِيَةٌ
9و از سعى و تلاش خود خشنودند،
فِي جَنَّةٍ عالِيَةٍ
10در بهشتى عالى جاى دارند،
لا تَسْمَعُ فِيها لاغِيَةً
11كه در آن هيچ سخن لغو و بيهودهاى نمىشنوند!
فِيها عَيْنٌ جارِيَةٌ
12در آن چشمهاى جارى است،
فِيها سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ
13در آن تختهاى زيباى بلندى است،
وَ أَكْوابٌ مَوْضُوعَةٌ
14و قدحهايى (كه در كنار اين چشمه) نهاده،
وَ نَمارِقُ مَصْفُوفَةٌ
15و بالشها و پشتيهاى صفداده شده،
وَ زَرابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
16و فرشهاى فاخر گسترده!
أَ فَلا يَنْظُرُونَ إِلَي الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
17آيا آنان به شتر نمىنگرند كه چگونه آفريده شده است؟!
وَ إِلَي السَّماءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
18و به آسمان نگاه نمىكنند كه چگونه برافراشته شده؟!
وَ إِلَي الْجِبالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
19و به كوهها كه چگونه در جاى خود نصب گرديده!
وَ إِلَي الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
20و به زمين كه چگونه گسترده و هموار گشته است؟!
فَذَكِّرْ إِنَّما أَنْتَ مُذَكِّرٌ
21پس تذكر ده كه تو فقط تذكر دهندهاى!
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ
22تو سلطهگر بر آنان نيستى كه (بر ايمان) مجبورشان كنى،
إِلَّا مَنْ تَوَلَّيٰ وَ كَفَرَ
23مگر كسى كه پشت كند و كافر شود،
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذابَ الْأَكْبَرَ
24كه خداوند او را به عذاب بزرگ مجازات مىكند!
إِنَّ إِلَيْنا إِيابَهُمْ
25به يقين بازگشت (همه) آنان به سوى ماست،
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنا حِسابَهُمْ
26و مسلما حسابشان (نيز) با ماست!
سوره الاخلاص
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
1به نام خداوند بخشنده مهربان؛ بگو: خداوند، يكتا و يگانه است؛
اللَّهُ الصَّمَدُ
2خداوندى است كه همه نيازمندان قصد او مىكنند؛
لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ
3(هرگز) نزاد، و زاده نشد،
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
4و براى او هيچگاه شبيه و مانندى نبوده است!
سوره الفلق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
1به نام خداوند بخشنده مهربان؛ بگو: پناه مىبرم به پروردگار سپيده صبح،
مِنْ شَرِّ ما خَلَقَ
2از شر تمام آنچه آفريده است؛
وَ مِنْ شَرِّ غاسِقٍ إِذا وَقَبَ
3و از شر هر موجود شرور هنگامى كه شبانه وارد مىشود؛
وَ مِنْ شَرِّ النَّفَّاثاتِ فِي الْعُقَدِ
4و از شر آنها كه با افسون در گرهها مىدمند (و هر تصميمى را سست مىكنند)؛
وَ مِنْ شَرِّ حاسِدٍ إِذا حَسَدَ
5و از شر هر حسودى هنگامى كه حسد مىورزد!
سوره الناس
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
1به نام خداوند بخشنده مهربان؛ بگو: پناه مىبرم به پروردگار مردم،
مَلِكِ النَّاسِ
2به مالك و حاكم مردم،
إِلهِ النَّاسِ
3به (خدا و) معبود مردم،
مِنْ شَرِّ الْوَسْواسِ الْخَنَّاسِ
4از شر وسوسهگر پنهانكار،
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
5كه در درون سينه انسانها وسوسه مىكند،
مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ
6خواه از جن باشد يا از انسان!
سوره الفاتحة
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ
2ستايش مخصوص خداوندى است كه پروردگار جهانيان است.
الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
3(خداوندى كه) بخشنده و بخشايشگر است (و رحمت عام و خاصش همگان را فرا گرفته).
مالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
4(خداوندى كه) مالك روز جزاست.
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
5(پروردگارا!) تنها تو را مىپرستيم؛ و تنها از تو يارى مىجوييم.
اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِيمَ
6ما را به راه راست هدايت كن ...
صِراطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ لَا الضَّالِّينَ
7راه كسانى كه آنان را مشمول نعمت خود ساختى؛ نه كسانى كه بر آنان غضب كردهاى؛ و نه گمراهان.
سوره البقرة
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ الم
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ الم (بزرگ است خداوندى كه اين كتاب عظيم را، از حروف ساده الفبا به وجود آورده).
ذٰلِكَ الْكِتابُ لا رَيْبَ فِيهِ هُديً لِلْمُتَّقِينَ
2آن كتاب با عظمتى است كه شك در آن راه ندارد؛ و مايه هدايت پرهيزكاران است.
الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ
3(پرهيزكاران) كسانى هستند كه به غيب [آنچه از حس پوشيده و پنهان است] ايمان مىآورند؛ و نماز را برپا مىدارند؛ و از تمام نعمتها و مواهبى كه به آنان روزى دادهايم، انفاق مىكنند.
وَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِما أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَ ما أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَ بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
4و آنان كه به آنچه بر تو نازل شده، و آنچه پيش از تو (بر پيامبران پيشين) نازل گرديده، ايمان مىآورند؛ و به رستاخيز يقين دارند.
أُولئِكَ عَليٰ هُديً مِنْ رَبِّهِمْ وَ أُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
5آنان بر طريق هدايت پروردگارشانند؛ و آنان رستگارانند.
